2021考研英语翻译练习(8)
if i were in a movie, then it would be about time that i buried my head in my hands for a cry.
译文:如果我是在演电影的话,该是我抱头痛哭的时候了。
点睛:本句包含虚拟条件句和it's(high/about)time that...两个虚拟句式。条件状语从句的谓语用were,表示与现在事实相反的假设,主句相应采用了过去将来时。在it's( high/about) time that...的句式中,that引导的从句通常用一般过去时,表示一种虚拟概念。
第018句
good news was sometimes released prematurely, with the british recapture of the port announced half a day before the defenders actually surrendered.
译文:有时会提前发布,英国夺回港口这一消息就是在占领者真正投降的半天前发布的。
关注临沂研究生考试网微信微信号(lyyjsks),及时了解相关考试资讯,更多信息访问临沂考研招聘网